|
([1]) وصيغة هذا الحمد مأخوذة من رسائل الصحابة رضوان الله عليهم التي كانوا يبعثون بها ، أنظر: أبويوسف ، كتاب الخراج .
([2]) أنظر التعريف به في ص 16 ـ 19 .
([3]) انظر التعريف بهؤلاء المستشرقين في ص 20 –25 ، وبمصادرهم في أهم مصادر البحث ، ص 9 –11 .
([4]) فريد آبادي ، تاريخ هند ، حيدر آباد : مطبعة مجلس دائرة المعارف العثمانية ، 1923م.
([5]) مثلاً : الاختلاف في عدد أولاد السلطان محمود ، ص 229 ، والرد على إنكار المستشرقين "براون" لمنزلة السلطان الحضارية ، ص243.
([6]) مثل : ترجمة المستشرق "إليوت" لتاريخ العتبي في كتابه The history of India as told by its own historiens ؛ وترجمة المستشرق "راورتي" لكتاب "طبقات ناصري" .
([7]) العتبي ، تاريخ اليميني، شرح : أحمد المنيني ، شرح أحمد المنيني ، القاهرة : جمعية المعارف ، 1286هـ.
([8]) ابن الجوزي ، المنتظم في تاريخ الملوك والأمم ، حيد آباد : مطبعة مجلس دارئرة المعارف العثمانية، ط/1 ، 1359هـ
([9]) ابن الأثير ، الكامل في التاريخ ، بيروت : دار الفكر ، ط/1، 1978م.
([10]) عبدالرحمن بن خلدون ، تاريخ ابن خلدون ، بيروت : مؤسسة الأعلمي للمطبوعات ، 1391هـ.
([11]) ابن خلكان ، وفيات الأعيان وأنباء أبناء الزمان، بيروت : دار صادر ، 1977م .
([12]) الذهبي ، سير أعلام النبلاء ، بيروت: مؤسسة الرسالة ، ط/1، 1983م.
([13]) البيهقي ، تاريخ البيهقي ، ترجمة : يحيى الخشاب ، بيروت : دار النهضة العربية ، 1982م .
([14]) البيهقي ، المصدر السابق ، الغلاف الداخلي .
([15]) البيهقي ، المصدر السابق ، ص13 .
([16]) السمرقندي ، جهار مقاله ، ترجمة : عبدالوهاب عزام ويحيى الخشاب ، القاهرة : مطبعة لجنة التأليف والترجمة والنشر، ط/1، 1949م.
([17]) السمرقندي ، المصدر السابق ، ص 2 –3 .
([18]) انظر هذه الملحوظات في ص 36 من البحث .
([19]) السمرقندي ، المصدر السابق ، ص 2 ـ 3 .
([20]) منهاج سراج ، طبقات ناصري ، ترجمة : غلام رسول مهر ، لاهور: أردو سائنس بورد ، ط/2، 1985م.
([21]) وهو لايزال مخطوطة ، لم يحقق بعد ولم يطبع، مما يجعل الرجوع إليه عسيراً والاستفادة منه يسيراً .
([22]) سعدي ، بوستان ، كراتشي : مير محمد كتب خانه .
([23]) سعدي ، كلستان ، تحقيق : شمس الحسن بريلوي ، كراتشي : سعيد كمبني .
([24]) مير محمد شاه ، روضة الصف في سير أنبياء وملوك ةخلفا ، حيد أباد : مطبعة مجلس دائرة المعارف العثمانية ، بدون ذكر الطبعة التاريخية .
([25]) فرشته ، تاريخ فرشته ، ترجمة : عبدالحي خواجه ، لاهور : غلام علي أيندر سنز ، ط/2، 1974م .
([26]) ُlliot, The History of India as told by its own Historiens, Londpn, 1867.
([27]) Marshman, Abridgment of the History India, London 1893.
([28]) إستانلي لين بول، الدول الإسلامية ، ترجمة: محمد فرزات، دمشق: مطبعة الملاح ، 1974م.
([29]) بارون كارادوفو ، مفكرو الإسلام، ترجمة: عادل زعيتر ، بيروت : الدار المتحدة ، ط/1، 1979م.
([30]) كارل برومان، تاريخ الشعوب الإسلامية، ترجمة: نبيه فارس منير البعلبكي ، بيروت : دار العلم للملايين،ط/1،1984م
([31]) كلود كاهن ، تاريخ العرب والشعوب الإسلامية ، ترجمة : بدر الدين القاسم، بيروت : دار الحقيقة ، ط/1، 1972م.
([32]) لÂ.Spuler , Ghaznawids, The Encyclopaedia of Islam, vol: IX,p:1050-1053.
([33]) C.E Bosworth, Mahmud B. Sabuktagin, The Encyclopaedia of Islam, vol: IX,p:65 – 66.
([34]) C.E.Bosworth , The letter Ghaznavids, Edinburgh, 1977.
([35]) وهي مدينة واقعة في قلب المرتفعات الأفغانية بقرب من نهر "هلمند" جنوب غرب مدينتي كابل وجلال أباد ، تسمى باللغة المحلية "غزنين" (غزني) ومشهورة في المصادر العربية بـ غزنة . |